تقييم نقدي造句
造句与例句
手机版
- تقييم نقدي لبرامج التكيف الهيكلي في بوليفيا
C. 对玻利维亚结构调整方案的批评和评估 - تقييم نقدي لبرامج التكيف الهيكلي في بوليفيا 64-68 21
C. 对玻利维亚结构调整方案的批评和评估 64 - 68 19 - (أ) ينبغي أن يصبح الأونكتاد محفلاً متعدد الأطراف لإجراء تقييم نقدي للأثر الذي توقعه سياسات التحرير.
贸发会议应成为对自由化政策的影响进行评诂的多边场合。 - 41- ينبغي أن يصبح الأونكتاد محفلاً متعدد الأطراف لإجراء تقييم نقدي للأثر الذي توقعه سياسات التحرير.
贸发会议应成为对自由化政策的影响进行评诂的多边机构。 - ومن التدابير الهامة اعتماد ميزانيات مراعية للاعتبارات الجنسانية وإجراء تقييم نقدي للميزانيات من منظورات جنسانية.
重要的措施包括通过对性别问题敏感的预算,并从性别角度评估预算。 - كما دُعي إلى إجراء تقييم نقدي لمسؤوليات كل بلد على صعيد إنتاج المخدّرات واستهلاكها وعلى صعيد الأسلحة والفساد.
应审慎评估每个国家在毒品生产和消费、武器和腐败方面的责任。 - ومن شأن إجراء تقييم نقدي للتقدم الذي تحرزه الدول الأطراف في هذا الصدد أن يسمح بقطع شوط لا بأس به إلى الأمام؛
在这方面,缔约国对进展情况进行重要评估将会是一项重大进步; - )د( اتاحة محفل مفيد ﻻجراء تقييم نقدي لﻷنشطة الفضائية ولزيادة وعي عامة الجمهور بمنافع التكنولوجيا الفضائية ؛
(d) 提供一个严格评价空间活动的宝贵论坛并增进公众对于空间技术惠益的了解; - (ب) إجراء تقييم نقدي للتقييمات من أجل الوقوف على مدى مصداقيتها العلمية وأهميتها بالنسبة للسياسات، ومشروعيتها وجدواها.
(b) 对评估进行严格评审,以评价其科学可信性、政策相关性、适当性和有用性。 - وشعرنا بالامتنان للفرصة الفريدة التي سنحها لنا هذا الاستعراض من أجل إجراء تقييم نقدي ذاتي للحالة في موريشيوس.
我们感到高兴的是,审查为我们自我审慎地评估毛里求斯局势提供了独特的机会。 - (ب) إجراء تقييم نقدي للتقييمات من أجل الوقوف على مدى مصداقيتها العلمية، وأهميتها بالنسبة للسياسات، ومشروعيتها وجدواها.
(b) 对这些评估进行重要评议,以评价其科学可信度、政策相关性、适当性和有用性。 - وتمثل أنشطة تجميع البيانات عمليات مكلفة ولذا، فإن الممارسة الحالية تتطلب إجراء تقييم نقدي متواصل من حيث نطاق الاستبيان وشموله.
数据收集活动非常昂贵,因此,目前的做法要求不断对调查的范围和覆盖范围进行审慎的评价。 - ويجب على وجه التحديد إجراء تقييم نقدي لوجود الحصانة في قانون وممارسة الدولة ومدى هذه الحصانة والاستثناءات المتاحة، إن وجدت.
具体而言,必须认真评估国家法律和实践中存在的任何豁免、这种豁免的程度以及允许的任何例外。 - اجراء تقييم نقدي للمنظمات الجامعة وشبكات المنظمات العديدة التي تعالج المسائل المتصلة باﻷطفال بهدف ترشيد جهودها وزيادة التركيز على مجاﻻت معينة؛
严格评估为儿童问题工作的无数组织和组织网络,以期它们的努力合理化并集中注意特定主题领域; - مع ذلك يكفي القول بأن تحقيق التوازن المناسب ينبغي أن يستند إلى تقييم نقدي لهذه المبادرات، وإلى جدية تطبيقها وفعالية نتائجها.
但完全可以说,适当平衡的达成应以对倡议、倡议执行的连贯性及其成果的有效性的中肯评价为基础。 - وأعربت الوفود عن تقديرها لما تضمنه التقرير من تقييم نقدي وما اتسم به من طابع شامل وصريح، حيث حدد كلا من نقاط القوة والضعف في الخطة.
代表团赞赏报告的主要评估及其坦率和全面的特点,报告既指出了该计划的优点也指出了其弱点。 - يحيط علما مع التقدير بقرار مجلس تنسيق البرنامج القاضي بإجراء تقييم خارجي للبرنامج المشترك ويدعو إلى إجراء تقييم نقدي وبناء وشامل وشفاف؛
赞赏地注意到方案协调委员会决定对艾滋病规划署进行一次外部评价,要求严格、积极、全面和透明地进行评价; - ووُضعت الخطة على أساس تقييم نقدي للاحتياجات والثغرات المحلية في البلد فيما يتعلق بالقدرة الإحصائية، حيث اعتبرت إحصاءات تجارة البضائع من أهم الأولويات.
制定该计划,所依据的是对该国国内需求和评估的内容是在商品贸易统计被认为当务之急的领域内的统计能力。 - ١٢- وتدرك اللجنة الفرعية جيدا أن على كل آلية من آليات اﻷمم المتحدة إجراء تقييم نقدي ذاتي مع مراعاة الحقائق واﻻحتياجات الجديدة.
小组委员会充分认识到,联合国的每一个机制都须联系新情况、新需要对自己的工作状况带着批评的眼光进行评定。 - وبينما يسهُل التقييم الكمي للتأثيرات بالنسبة للمنتجات الزراعية التي يتم تبادلها في الأسواق العالمية، فمن الصعب إجراء تقييم نقدي للتأثيرات على النظم الإيكولوجية.
虽然针对在国际市场上交易的农产品进行量性评估较为容易,然而,要从金额的角度评估对生态系统的影响则较难。
如何用تقييم نقدي造句,用تقييم نقدي造句,用تقييم نقدي造句和تقييم نقدي的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
